Форум » Anarchy in the UK! » Вне политики, вне игры, вне зоны прослушивания » Ответить

Вне политики, вне игры, вне зоны прослушивания

Fate: Разговоры на свободные темы.

Ответов - 117, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Эсфирь Минц: Итак, торжественно поздравляю всех с новосельем. Увы, способа перенести базу со старого форума на новый мы так и не изыскали, поэтому дружно начинаем все с нуля, минимального уровня сообщений и нулевого ранга. Надеюсь, это никого не озадачит и не смутит. Какие еще есть нововведения, перечисляю по пунктам: 1) Как вы уже заметили, аккаунты перерегистрированы кириллицей, да, я знаю, это жестокость и уравниловка, но это теперь так. 2) Аватары теперь тоже стандартизируем до полного тождества формы. Если кому-то влом делать самостоятельно - вот Касс у нас этим делом заведует, давайте ей исходники, она может все :) 3) Некоторые изменения в правилах - но, собственно, вас они уже не касаются, это очередное ужесточение контроля для новичков, если у них смелости хватит заявиться в наш с вами безумный и негостеприимный мир ;))) 4) Переоформлены и дополнены списки розыска и действующих персонажей - в соответствии с реальностью 5) Изменены названия подфорумов и разделов - как видите, они теперь на английском языке - огромное спасибо Иде за помощь с переводом. 6) В анкетировании указаны две анкеты с примечанием "Розыск!", что означает, что данные персонажи нашу игру покинули, но было бы неплохо возродить их сюжетные линии; если у вас есть кого позвать на эти роли - будем очень признательны. 7) Несколько изменен формат Личного Звания. Во-первых, оно теперь зовется "Личный Номер" (с трудом удержалась от формулировки "штрих-код на затылке" ;))), содержит дополнительный пункт и несколько иначе все сформулировано. Большая просьба ко всем подать заявку на переоформление - заодно, кстати, может кто-то реально хотел это сделать и что-то поменять. Примечание: респекты, хотя и зовутся теперь "благодарностями" остаются в целости и сохранности и переносятся со старой базы неизмененными. 8) 13 сентября, как мы и обещали, перенесено по-персонажно, все на месте, все в порядке. А вот с предыдущей базой мы поступили хитрее - страницы сохранены в архив, и в разделе Glimpses of the past даны ссылки на полные треды с вашими отыгрышами. Ну, там сориентируетесь. Кое-где сохранено со старым дизайном, кое-где - с нулевым. Основной факт - все это оттуда уже никуда не денется :) 9) У нас - наконец-то! - тринадцатое сентября, очередной прекрасный новый день и, в принципе, ничего особенно не изменилось :) Хочу от лица себя и Касс выразить всем участникам большую человеческую благодарность за поддержку и понимание. Ребят, вы - лучшие.

Юджин Миллер: Служу Советскому Союзу Отечеству Ее Величеству Англии.

Эсфирь Минц: Миллер, аву, аву стандартизируем ) 200 на 200 :)


Александр Стоун: Мы учтем ваше рвение, мистер Миллер :-)

Юджин Миллер: Учтите также, что у меня имеется свое мнение по большинству вопросов, которому я склонен доверять больше чужого, даже если оно государственное.

Эсфирь Минц: Кстати, на грузчую шапку внимания не обращайте - скоро будет переделана на более легкий и приятный вариант.

Эсфирь Минц: Кратко резюмирую - дожидаемся еще нескольких "отставших", подгрузки нового варианта "шапки" и торжественно открываем 13 сентября Сюрпризы будут. Боюсь, что всем :)

Оливер О'Киф: Наконец понял, что именно меня смущало после переезда - название форума. Неужели в ночь с 31 декабря по 1 января, в ноль часов и столько же минут, форуму придется снова переехать,так как 2023 год сменится следующим? (-:

Кассандра: Оливер О'Киф Нет, до Нового года просто никто не доживет!

Оливер О'Киф: звучит заманчиво, но я собираюсь жить вечно (-:

Кассандра: Оливер О'Киф Жить вечно никто не запрещает, только придется переселиться повыше...

Оливер О'Киф: Кассандра неужели это столь необходимо? может быть меня влекут низкие потолки и запах серы? (-:

Кассандра: Оливер О'Киф Ну это уже несущественые мелочи - потолки и запахи.

Оливер О'Киф: Кассандра, но столь специфические условия вряд-ли мне смогут обеспечить там, наверху. Может быть мне, в силу того, что ничего криминального в моей жизни не наблюдалось,разрешат переселиться не повыше, а наоборот - пониже? к тому же у меня страх высоты (-:

Кассандра: Оливер О'Киф пишет: к тому же у меня страх высоты Не заявляли бы вы об этом так громко - у стен тоже есть уши. Вся информация может быть использована против вас...

Оливер О'Киф: Кассандра, я всё понимаю, но вам стоит уделить внимание так же и моему досье, где сказанно, что в последнее время полюбил по ночам гулять по крышам...а страхи подобные этому для того и существуют, чтобы их преодолевать...

Эсфирь Минц: Кстати, если кто не заметил - сегодня у нас совпадает игровой день с реальным днем. 13 сентября - наше все :)

Кассандра: Эсфирь Минц Еще хорошо, что не пятница.

Эсфирь Минц: Кассандра, и не среда :)

Кассандра: Эсфирь Минц Надеюсь, до следующего 13 сентября, наше 13 сентября не продлится...

Эсфирь Минц: Вот все бы вам, мисс Ворд, пугалками пугать да стрем наводить )))))))

Кассандра: Эсфирь Минц Кого ж я пугаю? Разве что себя в первую очередь - мне же потом бесчисленые страницы текста разгребать...

Эсфирь Минц: Ой! А еще всех, кто таки да - С Новым Годом! שנה טובה Вот только не могу просчитать, в 2023 году Рош-ha Шана на какие числа придется? %) Мне ж по-хорошему как-то отыграть надо ))))))))))

Эсфирь Минц: о! а у меня первая "звездочка на погонах" теперь мы видем счетчик личного статуса в действии ) мне вот пока предлагают довериться судьбе ) блин, страшно! )

Эсфирь Минц: В сводной статистике (так, которая внизу) добавлен новый пункт силами Всебордовской Администрации. Зачем - не знаю, но теперь Большой Брат следит за нами не только сегодня, но и вчера )

Томас Брэдли: О, время перевели! Как я рад, как я рад :) Мистер Санрайз, думаю, нас с вами можно поздравить - обет молчания подошел к концу.

Питер Санрайз: Томас Брэдли Брэдли, готовьтесь икать =)

Джек: Вот я сижу и думаю. Не ирония ли судьбы..? Были у меня тут русские соседи раньше. Слушали по-вечерам они ТаТу. Я им мстил Раммштайнами и КиШами. Жили, не тужили особенно... Потом русичи съехали и поселились "типичные американцы". Видимо, эти товарищи не далеко тащились до Флориды. В том смысле, что тоже обитали в одном из южных штатов. Иначе невозможно объяснить их тягу к исполнению кантри-музыки. Хорошо, хоть, днём. Ну, им я мстил реже и меньше (на самом деле потому, что времени у меня было меньше - повезло им). Потом американцы съехали. И заселились... снова русские. Или украинцы - я точно ещё не определил. И вот, вчера я собрался спать и слышу очень громкое: "Никого вокруг, Только сердца стук. И во власти рук Заточенный сук - Его верный друг..." и т.д. Ну нет, я, конечно, уважаю панк-рок. Особенно Король и Шут - за тексты. Но не в три часа же ночи... Причём, я понимаю, что этих товарищей уже Раммштайном и не отпугнёшь. Только рады будут) Бог, всё-таки, есть! Причём, чувство юмора у него - Кевин Смит отдыхает!))

Эсфирь Минц: Джек, зато это явно достойный соперник :) Остается перейти на жесткий индастриал. Или, например, играть в Алису Американ МакГи на полную громкость. Умирать почаще, в основном - в огне. У меня против такого не находили ответа даже перманентно ремонтирующие соседи :)

Джек: Эсфирь Минц Я, в последнее время, в третий Варкрафт "шумно" играю - ноль внимания. Сейчас в колонках раздаётся зверское: "Stein um Stein, mauer ich dich ein!" Переводится, как "Камень за камнем, я замуровываю тебя". Это соседям угроза) Типа, что будет, если они не приобретут наушники)) Кстати, они ещё спят. В без пятнадцати, одиннадцать.

Эсфирь Минц: Джек, да. Железобетонные люди. Ну, делать нечего - качайте из интернета "Владимирский централ" и прочую блатоту и устройте им капитальную психическую атаку :) Если не поможет и это - все, тушите свет и бейте в тазики. Эти люди непобедимы )

Ида Летер: Ну почему сразу так категорично. Ещё можно японскую музыку. Особенно такую, где зрелые женщины поют писклявыми голосами чтобы сходить за детей... Подобное даже я не выдерживаю.

Дарел: И песни из индийских фильмов )

Джек: Эсфирь Минц Да, насчёт Круга, это мысль) С тазиками посложней. Лучше продолжу в варку гамать. Думаю, когда дело дойдёт до кампании за орков, меня всё-таки попросят поубавить громкость) На данный момент в колонках играет Бахыт-Компот. Песня "Эротоман". Я не знаю, травлю я сейчас соседей или просто давлю на мозг... Вроде бы, песня со словами в духе... Меня возбуждают часы на стене! Меня возбуждают цветы на окне! Меня возбуждает пятилетний план! Я - безнадёжный ЭРОТОМАН!! ...должна давить на мозг. Тогда вопрос: кому? Ведь сооседи-то ушли! Гулять. Всё-таки, они русские. На русском тарахтели между собой о том, что идут в городской аквариум. Ну-ну... Я-то там был и знаю, что кроме трёх мечехвостов там живёт лишь одна креветка. А они будут неприяно удивлены. Намечается дождь, а они уже вышли - попадут под дождь стопудово. Кратчайший путь до дома, я знаю... *барабанная дробь* через городское кладбище. А они не знают. К тому же, кладбище в шесть закрывается и им по-любому придётся обходить его. Я уж молчу о "милом" запахе из крайних к ограде склепов после дождя. Усопших тупо там затапливает! Плюс ко всему, тут все дома и все мелкие улочки жутко похожи друг-на-друга. Я-то могу их отличить, я тут давно. А соседи нет. В общем, вернутся они часов в девять. Мокрые и злые. И вот ТОГДА я врублю им "Владимирский централ". Хе-хе-хе... Я это уже говорил, но повторю. Бог есть! И чувство юмора у него - Вуди Аллену и не снилось!)) Ида Летер А это мысль!) Дарел И это мысль!)

Эсфирь Минц: Джек, после такой исповеди у меня возникает мысль, что быть маньяком - это не только ваше игровое хобби ))))))

Дарел: Джек пишет: Я уж молчу о "милом" запахе из крайних к ограде склепов после дождя. Усопших тупо там затапливает! Крематории спасут экологию!

Эсфирь Минц: Дарел, а это ты еще не пробовал в отечественном медвузе отправить на кремацию стухшие препараты )))))))

Дарел: Эсфирь Минц Все хорошо вовремя. Что сгорит, то не сгниет (с) по оригиналу. Сначала сгноить, потом пытаться сжечь - это экстирим :-Р

Эсфирь Минц: Дарел, это судьба демократов, либералов и прочих диссидентов на нашей планете :))) (о, черт, меня опять уносит в политику %))

Дарел: Эсфирь Минц пишет: Дарел, это судьба демократов, либералов и прочих диссидентов на нашей планете :))) Юная леди *строго*, читать мысли собеседника неприлично!

Джек: Эсфирь Минц В каком-то смысле, да. Меня, вот, недавно довольно метко сравнили с Картманом из Саут Парка) А до того, постоянно сравнивали с гремлином... Дарел Не столько экологию, сколько жильцов ближайших, к кладбищу, домов. И меня в том числе. А это меня навело на мысль! Сейчас смотрю в окно - и точно, я прав! В нашем славном городке деревья растут только в трёх местах: во-первых в ботаническом саду, во-вторых у библиотеки и, в третьих... правильно, на кладбище. Все же помним: пальмы - это не деревья. Вот это всё говорит, как раз, о том, что на кладбище с экологией всё обстоит лучше, чем где-либо)) Только шибко эта экология воняет...

Дарел: Джек пишет: Все же помним: пальмы - это не деревья. Мы помним. Это трава ) В каких-то южных штатах маньячите? Заезжайте при случае к северным соседям. У нас тоже есть кладбище, вам понравится. Там все компания с Титаника покоится с миром на радость туристам.

Ида Летер: И у нас тоже. Практически через улицу от школы... Ничего, чистенько так, аккуратненько... Искусственные цветочки местами... И вообще, тишь да гладь.

Джек: Дарел Да я, вот, всё собираюсь да собираюсь на Север, в Калифорнию. Да всё как-то не соберусь) На днях увидел маленькое одноэтажное здание с ярко-красной вывеской: "Moped Hospital". Ржал. Сначала представил себе первую помощ умирающему мопеду) Потом вспомнил, что "to mope" означает "хандрить, быть подавленным". То есть, 'Moped Hospital' = "Подавленная больница". Щас пытаюсь представить себе "хандрящую больницу")) Сейчас ещё в словарь гляну...

Эсфирь Минц: Джек, это больница, в которой все - и врачи, и пациенты обуяны ипохондрией. Ходят, спотыкаются о половички и фикусы, ставят друг-другу и себе безнадежные диагнозы, пачками отжирают антидепрессанты и прочие радости современной фармакологии и рыдают... Эмо по сравнению с такой больницей - позитивнейшие люди :)

Джек: Эсфирь Минц Жуткая картина, однако) Глянул в словарь. "to mope", оказывается, имеет ещё и сленговые значения "сбежать, гулять". Н-да... "богатый" английский язык... "Гуляющая больница" это что-то!))

Эсфирь Минц: Джек Ага, еще круче - гулящая больница :) Перспективка вырисовывается бесспорно куда более радужная, нежели при хандрящей. Заодно и есть где разгуляться с извечным архетипом порочной медсестры :))))))

Томас Брэдли: Питер Санрайз перепробовал все народные средства спасения от икоты, но видимо от общественника "Вперед, Англия!" меня не спасет ничто. икаю. отыгрыш обещаю скоро как только немного соберусь. отдых все-таки развращает.

Реклама: Накрутка рейтинга до трех. :) Первое орудие - пли!

Дарел: Реклама Шоу маст гоу он ))) Вы уж тогда и рекламный раздел подкорректируйте, пароль от этого счастья народу дайте. PS. О, какие-то "спасибы" прикрутили. Спасибо товарищу Сталину Сатлеру за наше счасливое детство.

Реклама: Накрутка рейтинга номер два Дарел, в рекламе подкорректируем тогда, когда профиль будет дееспособен ввиду магической цифры "три" в ранге.

Реклама: И накрутка рейтинга за номером три!

Эсфирь Минц: Детство золотое вспомнилось ) Кто еще какие варианты видел/пел? Вместе весело шагать по болотам, По зелёным, с пулеметом А деревни поджигать лучше ротой Или целым батальоном. В небе зарево пожаров заполощется, Раз фугаска, два фугаска - нету рощицы. Раз бомбёжка, два бомбёжка - нет селения. Уничтожим коренное население! Наши методы прекрасны и гуманны, Ах гуманны, ох гуманны - Любим мы бомбить чужие страны, Что за страны! Чудо страны! Шлёт ракеты авиация ударная, Раз подонок, два подонок - будет армия, Раз убийство, два убийство - демократия. Мы -защитники свободы, мы-каратели! Мы оружием снабжаемся прекрасно, Ой, прекрасно, ох прекрасно. Ведь нельзя же допускать к власти красных, Это страшно и опасно! Мы богатыми воротимся в Европу, Если только уцелеем, Если только не получим мы под… шею. Кто по шее? Как по шее?! Прокукуй же нам, кукушечка вьетнамская, Где и как придёт конец далеким странствиям. Мы, похоже, с партизанами не справимся. В оцинкованных гробах домой отправимся…

Джек: Эх, знаю, что не в тему щас будет, но песня зацепила... Давно зацепила, впрочем... Но, всё-равно, выкладываю. Бахыт-Компот: "Империя" По утрам, целуясь с Солнышком, Небеса крылами мерея, Я парю орлом-воробышком Над тобой, моя Империя! Озирая территорию, Кувыркаюсь в атмосфере я! Я люблю твою историю! Я люблю тебя, Империя! Воевали нам колонии Ермаки, цари, Ермоловы! В Адыгее и Болонии Нерусям рубили головы! (тут я, "нерусь", насупился, но решил "забить") Завелись поля не куцые У Великой Русской нации, Но случилась революция, И пошла ассимиляция... Побраталась Русь с ордынцами - (тут я снова насупился, но пропустил) Получилась эСэСэРия! Я люблю тебя, Империя! Я люблю тебя, Империя! Судьбы нас сплотили общие, Слитным хором петь заставили... Пели мы, а руки отчие Били нас и раком ставили! Были радостные звери мы - Стали скользкие рептилии! Я люблю тебя, Империя, Царство грязи и насилия! Расфуфыренная, гадкая, Видишь, как младенец, хнычу я, Глядя на твоё закатное, Обречённое величие! Вот, придёт японец с роботом, Немец прибежит с компьютером, Выжрут шнапс и, с диким гоготом, По кусочкам разберут тебя! И тогда, к чертям собачьим, я Прогрызу себе артерии И полягу сдутым мячиком На развалинах Империи! Чушь... к чертям... Прости мне, Родина, Всплеск минутного неверия... Я люблю тебя, Империя! Я люблю тебя, Империя! Всё получится, уверен я, Будет полная идиллия! Я люблю тебя, Империя, Царство грязи и насилия! И, в обнимку с красным Солнышком, Кувыркаюсь в атмосфере я! Я люблю тебя, Империя! Я люблю тебя, Империя! Что ни говорите, а эта добрая (но едкая) вещь - мрачнее любого блэк-металла... С такими-то стихами. Грустно это всё.

Эсфирь Минц: Джек, какая внушающая оптимизм песня! Гимн, что ни говори.

Джек: Эсфирь Минц Да. У В.Степанцова всегда такие стихи. Либо оптимистический маразм (в хорошем смысле), либо "безрадостный" стих с явным хихиканьем в кулак (тоже в хорошем смысле). Меня порадовало из его последних, вытирание ботинок об русских скинхедов: "Спасибо, дядя Гитлер, что ты любил детей, Всех наций и народностей, расцветок и мастей..."

Томас Брэдли: Джек пишет: Всё получится, уверен я, Будет полная идиллия! Я люблю тебя, Империя, Царство грязи и насилия! Это просто гимн "Пальца"! Хорошая песня... Мне очень неловко, что последнее время появляюсь с перебоями. Надеюсь, мои соигроки не в обиде, дела реальные время от времени диктуют свои правила поведения.

Fate: Торжественно поздравляю от лица высших сил администрацию и игроков с праздником. С днем чекиста, сограждане!

Эсфирь Минц: Заставило действительно задуматься. (с) govna-telega

Кассандра: Питер Санрайз Все в сад, тобишь во флуд. Питер Санрайз пишет: не вводите в искушение слабейших Мне положено вводить в искушение - я проект "Лилит" все-таки!

Питер Санрайз: Проект "Лилит" не имеет права делать замечание администратору! :D Дорогая моя Кассандра, позвольте открыть Вам глаза на правду: Вы - проект "Лилит" только в этих темах: http://englandprevails2023.forum24.ru/?0-8 http://englandprevails2023.forum24.ru/?0-9 http://englandprevails2023.forum24.ru/?0-10 В остальных местах Вы - либо первый среди равных форумчанин, либо то, что написано у Вас в статусе.

Кассандра: Питер Санрайз Вы шикарно умеете пользоваться фактами так, как вам удобно в каждом конкретном случае. Браво!

Эсфирь Минц: Пришел Санрайз, убил конкретикой. Никакого у Вас милосердия! )))))))))

Питер Санрайз: Кассандра, ещё бы! Я - профи в этом деле. Наблюдайте, учитесь, повышайте свою квалификацию. Эсфирь Минц, всё милосердие сдал в камеру хранения при входе на форум. :)

Эсфирь Минц: Питер Санрайз пишет: всё милосердие сдал в камеру хранения при входе на форум. :) У нас есть камеры хреанения?! Черт, я уже даже не знаю, чего у нас есть, а чего нет) Дожили)

Питер Санрайз: Эсфирь Минц, всё очень просто: у нас есть камеры. Некоторые из них - временного содержания, другие - постоянного хранения.

Эсфирь Минц: Питер Санрайз, ага, и обратной выдачи, я так понимаю, нет %) Утешные нынче истории в Британии сказывают )

Питер Санрайз: Утешьтесь этими историями, Эсфирь Минц. Хотя бы ими. :)

Томас Брэдли: Питер Санрайз, благодарю, теперь я знаю, куда делось мое милосердие. (оно было, правдо было!) :)

Питер Санрайз: Томас Брэдли Узнали или вспомнили?

Питер Санрайз: ну хватит уже всем в пробках торчать, нету их, нету! ... топал ногами Лужков.

Эсфирь Минц: Питер Санрайз, упражняемся в двоемыслии))))))

Питер Санрайз: Пока только в капризах.

Эсфирь Минц: Ну, тот же Дмитрий Быков, по поводу скандала с высылкой наших дипломатов из Британии. Ода симметрии Высылают наших граждан из Британии (четверых, хотя грозились до шести) — вероломно, не сказавши им заранее, сувениров им на дав приобрести! Им британская разведка все испортила — и теперь они спешат в аэропорт, не простившись, не купивши «Гарри Поттера», не узнавши, чем там кончил Вольдеморт! Что ж, прикажете мириться с беззаконием? Как умыть тебя, британский кабинет? Оскорбление бы это смыть полонием — но ведь столько и полония-то нет… Уваженья никакого нету к ближненьким. Не желают нас любить и понимать. Мы ж когда-то их застукали с булыжником, но не выслали же их, едрена мать! Мы-то честно соблюдаем принцип базовый, тут порядочность у каждого в крови. Приходи сюда с булыжником за пазухой: мы булыжник отберем, а ты живи! От такого унижения публичного вся щека моя красна и горяча. Нет у Родины ответа симметричного, кроме разве что Онищенко-врача. Где Онищенко — забудь о поражении, о российском утеснении забудь. Сколько раз он в безнадежном положении умудрялся замутить чего-нибудь! У Молдавии, у Киева и Грузии, выходивших на майданы неспроста, были, помнится, какие-то иллюзии — но Геннадий указал им их места! Он ответил им изящно и изысканно, и Отечество мое увел в отрыв — сразу импорт прекратив вина грузинского и оранжевому салу путь закрыв. Но и здесь нам повредили силы тайные, злые рыцари с кинжалом и в плаще, — вин британских, как и сала из Британии, нет в российском антураже вообще. Все заранее просчитано и понято, все продумано у главного врага… Правда, есть у них бекон, но что в беконе-то? Мы ж его не покупаем ни фига! Представляю, как наш доктор в стены тычется: на каком еще пути закрыть рубеж? Можно выслать «Джони Вокера» и «Тичерса», но кому мы хуже сделаем? — себе ж! Мы настроены весьма патриотически, за Отечество у всех душа болит, но представишь эти высланные «тичерсы»… и в душе уже любой — космополит. Мы ответим и грузинам, и эстоникам, и соседям на днепровском берегу, но претензии медслужбы к джину с тоником не могу себе представить. Не могу! Чем ущучить нам вражину, змея липкого? Все запутанней, чем прежде, и мудрей… Отказаться, например, от чая «Липтона», но какой тогда останется? «Эрл грей»? Это что же, и чайку с утра не выпьете? Пить прикажете парное молоко? Нет продукции в британском нашем импорте, от которой отказаться бы легко. Кто-то может сделать так, но я не сделаю. Я без виски не сумею никогда. Это вам не ркацители с изабеллою и тем более не сало, господа. Я не знаю, как без эля и без портера, но без чаю я опять же не жилец. Что такого запретить? Того же Поттера? Но ведь школьники восстанут, наконец! Взвоет девочка озлобленной гиеною, мальчик выстроит на площади редут… И потом, санитария с гигиеною вряд ли в «Поттере» чего-нибудь найдут. Что же делать? От ментального усилия у Онищенко, небось, слеза из глаз. Может, все-таки британская фамилия станет поводом для высылки у нас? Едут, подлые, с сигарами и бачками — у себя-то не решаются курить! Вон, грузин же высылали — прямо пачками (жаль, что мало. Надо будет повторить). Мудрой практики такой не помню в мире я: подобраться, ухватить за волоса — и, увидев, что английская фамилия, выслать в хладный Альбион за полчаса! Но ведь наши горожане, люди мирные, в тот же миг начнут доказывать ментам, что у всех у них английские фамилии и поэтому их место только там! И потянутся туда еще до выборов, бачки вырастив и выстроившись в ряд, англичане Ivan-off, Petr-off и Sidor-off и МсArov (из шотландцев, говорят). Не пугаяся наречья непривычного, джентльменскую осваивая стать… Так что нет у нас ответа симметричного. Разве Диккенса куда-нибудь послать. (лично от меня: мы таки отомстили всем форумом) целую Англию послали в антиутопию к канцлерам собачьим ;))

Эсфирь Минц: Очередные нововведения Кейса? %) На форуме в статистике появилась всеобщая следилка, которая всем сдает каждого %) страшно жить, от ока Большого Брата хрен куда скроешься)

Томас Брэдли: Я вернулся! :) Надеюсь, что уже на постоянной основе. Хвала администрации, что меня не сняли с роли и мои же искренние извинения. Работы оказалось слишком много. Надеюсь, это в прошлом. Рад видеть всех игроков. P.S. V, большое спасибо за ликвидацию безграмотности относительно оппозиционеров. Теперь понятно, откуда растут ноги.

Кевин: Нужно здесь хоть что-то писать, а то ведь исчезнет форум((( Может, Эсфирь однажды вернётся...

Давид Лихтерман: Я тоже здесь, если что. Скажите. а кто-нибудь вообще знает, что будет с Вендеттой?

Кевин: Давид Лихтерман Кто знает. Но вообще, хорошо бы всё-таки её двинуть. А то обидно получается. такая игра - и заглохла((( Может, кинуть клич всем, до кого можно дотянуться, что надо обсудить и продолжить?

Давид Лихтерман: Кевин Во всяком случае, на первое время. Я так понимаю, сюжетные ветки ещё некоторые не доведены до логического завершения, так что можно и клич.

Кевин: Давид Лихтерман Я вообще ни до кого, кроме мисс Кассандры и мистера Рихтера дотянуться не могу( Сюжетные ветки действительно заглохли в процессе. Так что либо заканчивать, либо уж обговорить, чем закончилось и идти дальше тем составом, какой будет. Вроде у мисс Кассандры есть какие-то идеи, только я не знаю - какие именно(

Джек: Сочинил шутку. Сам до сих пор сижу в шоке. "Psycho бросила хозяйка. Под дождём остался psycho." Psycho [сайко] = psychopath = психопат.

Эсфирь Минц: Джек, жестоко) Ну совсем жестоко) Кстати, я в свое время, когда медицинский английский начинала учить, была в культурном шоке от особенностей произношения) Когда моя любимая психохирургия оказалась "сайкосерджери"... Не вынесла душа поэта зачтения доклада в универе)))

Томас Брэдли: Эсфирь Минц, Кассандра неужели возрождение? O_o только что заметил. У меня новый аватар?

Кассандра: Томас Брэдли Эм... Ну Вы же заказывали, помните)

Томас Брэдли: *просмотрел ЛС* Кассандра тысяча извинений я, очевидно, старею - склероз :) Нет, мне нравится. Буду демоническим Серым Кардиналом Новый аватар - новые методики работы с подчиненными! И подследственными.

Кассандра: Томас Брэдли Ну что же Вы так все карты раскрываете-то? Недальновидно.

Томас Брэдли: Кассандра Ну я же честный человек! Ээ... Я же честный человек? У меня, как и у всякого порядочного чекиста, чистые руки, холодная голова и горячее сердца врага режима в этих руках. Поэтому, чтобы было по-честному, предпочитаю всех заранее предупредить.

Кассандра: Ну я же честный человек! Ой, таки не смеши мои кроссовки. (с) Жаль, не помню чье(

Эсфирь Минц: *гнусно хихикает в уголку, вместе с кроссовками*

Кассандра: Эсфирь Минц Оу... Совсем плохая стала( Кошмар!

Эсфирь Минц: Кассандра, при разговоре с мистером Брэдли это таки хорошее качество)

Джек: Эсфирь Минц Да у них не только произношение. У них и значения фразеологизмов как-то... с сильным разбросом идут. Так выражение "to come out of the closet" (б.п.: "выходить из шкафа") довольно часто означает "признаваться в своей нетрадиционной сексуальной ориентации". Оттуда и относительно русский термин "каминаут". В то время, как выражение "skeletons in the closet" (б.п.: "скелеты в шкафу") означает "тайны, секреты". Короче говоря, скелеты-геи получаются. Представить страшно)) А есть ещё слово "blue". Оно, как известно, означает голубой цвет. А может ещё означать "грустный, меланхоличный, печальный". Так один неумный гражданин, переводя довольно неплохой американский сериал "Deadwood" на русский язык, совершил довольно-таки забавную ошибку. Переведя фразу "You seem blue" ("Ты выглядишь печальным") как "Ты похож на голубого.")) Ясно одно - переводил человек чётко по словарю. От чего и получился сей промах.

Эсфирь Минц: Джек Ну, перлы переводчиков - это вообще отдельная песня) У нас в журналах в последнее время адское поветрие - переводить "role model" дословно. Как "ролевая модель". Хотя с правильной интерпретацией справляется даже промт)

Джек: Эсфирь Минц А надо "пример для подражания". Ну, или что-нибудь в этом роде) Или вот ещё. В фильме "The Marine" прозвучала фраза: - You don't see shit, right? Надо было: - Ты нихера не видишь, да? Перевели: - Ты не видишь дерьма, да?

Эсфирь Минц: Джек я в курсе))) а вы видели поражающие воображение пассы переводчиков Профессора? :)

Джек: Эсфирь Минц А как же?) - Ни один смертный человек не может убить меня! - А я - не смертный человек! Я - женщина! Или: - Как по-эльфийски "друг", Гэндальф? - Дыня. Или знаменитое "Чёрный Ух Моргота". Многие пытались расшифровать это. Я считаю, что имелось в виду "ухо")

Эсфирь Минц: Джек меня больше всего радует извечное называние Ангмарца "пожираетелем падали". Далось им это пожирание %)

Джек: Эсфирь Минц Ну дык) У нас же ж как. Ежели мёртвый - значит пожиратель падали. Ежели ж в Мории какой-нибудь зал шибко крупный - то, значит, Хоромами надобно окрестить)) Сказали ж перевести на русский. Вот и перевели на русский. Осталось только "ять" везде проставить)) А я, вот, когда в России жил, помнится, долго ржал по-поводу аудио-книги "Хоббит", где всех эльфов озвучивали женскими голосами. Очевидно, Перворожденных, как это часто бывает, представили Дюймовочка-стайл))

Эсфирь Минц: Джек недавно нашла поражающий воображение перевод "Пролетая над гнездом кукушки" нежно любимая мной Милдред Рэтчед была переведена как... мисс Гнусен %)

Джек: Эсфирь Минц Хе-хе... Да, переводить фамилии они любят. Особенно здорово получается, когда не преводят, а тупо придумывают по ассоциации. В "Гарри Поттере" такого много было. Знаете историю Жиля де Рэ? Серийный убийца такой был в пятнадцатом веке. Про него Шарль Перро потом детскую хоррор-сказку написал. У де Рэ ещё прозвище такое было странное - Синяя Борода. Вот это тоже ошибка перевода. Подразумевалось, что он был "выбрит до синевы". Бороды он как раз таки не носил.

Эсфирь Минц: Джек хотя, справедливости ради, стоит отметить, что бывают и замечательные переводчики, и замечательные переводческие находки. Например, переводы Бредбери, все, какие видела - один другого краше, а уж за перевод "Давайте все убьем Констанцию" и примечания к нему, пожалуй, памятник надо ставить. И Вендетту что в виде комикса, что фильм перевели прекрасно. Одна находка с фингерменами в комиксе чего стоит - на русском они звучат как "пальцейские".

Джек: Эсфирь Минц Ну, к "находкам" в области переводов можно отнести и товарища Гоблина. Всё-таки "Full Metal Jacket" им был переведён донельзя правильно.

Эсфирь Минц: Джек если бы он еще при этом не скатился к бесконечной штамповке "смешных" переводов - все вообще было бы прекрасно.

Джек: Эсфирь Минц Да вроде всего пять их было таких, смешных, у Гоблина. Три "ВК", "Шматрица" да "Буря в стакане". Все пять действительно были смешные. А остальное уже делают всякие непонятные личности. Я вроде чего-то подобное читал на его сайте (oper.ru). Сайт, кстати, неплохой. Своеобразный.

Юджин Миллер: Внезапно тут есть жизнь. И наша неотразимая Эсфирь, чему я крайне рад.

Эсфирь Минц: Юджин Миллер, не надейся. Я не покраснею)))

Юджин Миллер: Да я и не настаиваю. Но это не отменяет того, что я рад.

Джек: Ну, раз уж все молчат, скажу чего-нибудь не в тему. Посмотрел мультфильм "Освободите Джимми". Сильная вещь. Если я не ошибся, сделано в Норвегии. Эдакий мультипликационный гибрид фильмов "Реквием по мечте", "Карты, деньги и два ствола" и "Саут Парк". ИМХО, самая грустная комедия со времён "Вишнёвого сада". О как я загнул! Кстати, людям с мощным чувством прекрасного этот мультик категорически не рекомендую. Вырвет.

Кассандра:

Джек: Кассандра Хе-хе. Зачёт.

Кассандра: Какие по-сути все политические возмущения одинаковые.

Кассандра: Историческая байка. За наводку спасибо Север. Однажды канцлера Бисмарка разбудили среди ночи перепуганные придворные и сообщили, что началась война с Францией. На что тот недовольно буркнул, что план разгрома Франции в левом ящике стола, берите и выполняйте. После чего демонстративно повернулся на другой бок и захрапел. Война против Франции была выиграна в течении двух недель.

Джек: Кстати, интересно... В Британии - пятое ноября. И в этот знаменательный день на престол США взошёл новый демократический президент. Барак Хуссейн Обама. Что смешнее, дата или же миддлнейм нового главы государства - я понять затрудняюсь))

Надежда: Есть надежда, что игру разморозят? Очень хотелось бы зарегистрироваться)

Эсфирь Минц: Надежда, вы определенно есть. Думаю, в ближайшую неделю. Но предупреждаю сразу - сюжет будет несколько "подвинут".

Неразумный_Хазарин: Вернусь через два месяца. Не помещаюсь на щите =) Подпись: неправильный спартанец Джек.



полная версия страницы